Tłumaczenia IT

Nasze tłumaczenia IT wykonują eksperci, których wyróżnia zaawansowana wiedza w zakresie programowania, telekomunikacji oraz sprzętu elektronicznego. Dzięki doświadczeniu nasze przekłady spełniają najwyższe kryteria jakościowe pod względem merytorycznym – niezależnie od typu i języka oprogramowania,  czy systemu operacyjnego.

Naszą ofertę tłumaczeń informatycznych dedykujemy przede wszystkim producentom i dystrybutorom sprzętu IT oraz oprogramowania, firmom  consultingowym i telekomunikacyjnym.  Każde zlecenie wykonujemy w oparciu o sprawdzone procedury, dbając, aby tłumaczenie było zgodne z normami obowiązującymi w danym kraju i branży.

Jakie powinny być tłumaczenia informatyczne

Poznaj nasze standardy
ZROZUMIAŁE

Dzięki stosowaniu odpowiedniej terminologii nasze tłumaczenia informatyczne są w 100% zrozumiałe zarówno dla informatyków, jak i użytkowników oprogramowania

JEDNOZNACZNE

Eliminujemy terminy/zwroty, które mogą budzić problemy interpretacyjne, maksymalnie ułatwiając korzystanie z dokumentacji/oprogramowania

SPÓJNE

Dbamy o spójność tłumaczonych tekstów pod względem terminologicznym oraz dokładamy wszelkich starań, aby nasze przekłady były tożsame z plikiem źródłowym pod względem znaczenia wszystkich znaków diakrytycznych i wartości merytorycznej

PEWNE

Dzięki naszej lokalizacji oprogramowania zyskują Państwo absolutną pewność profesjonalnego przekładu w każdym aspekcie

NA ŻYCZENIE ZAPEWNIAMY USŁUGĘ DODATKOWEJ WERYFIKACJI TŁUMACZENIA WYKONANEJ PRZEZ NIEZALEŻNY I DOŚWIADCZONY ZESPÓŁ INFORMATYKÓW

Tłumaczenia IT – oferta

Wykonujemy m.in.:
  • lokalizację oprogramowania
  • tłumaczenia instrukcji obsługi
  • tłumaczenia platform typu e-learning
  • tłumaczenia dokumentacji fabrycznej
  • tłumaczenia dokumentacji naukowo-technicznej
  • tłumaczenia i lokalizację interfejsów
  • tłumaczenia patentów informatycznych
  • tłumaczenia recenzji produktowych
  • tłumaczenia dokumentacji przetargowej
  • internacjonalizację kodu

Dlaczego warto wybrać nasze biuro tłumaczeń?

Rzetelność

Profesjonalizm i rzetelność pod względem strukturalnym i językowym każdego tłumaczenia

Terminologia

Zawsze dostosowana do wymagań językowych i merytorycznych  obowiązujących w danym kraju i branży

Spójność

Jednolity i niezmienny przekaz  pod względem terminologicznym i stylistycznym na poziomie całego tłumaczenia

Koordynacja

Dedykowany opiekun  koordynuje pracę tłumaczy i korektorów, informując na bieżąco o postępach prac

Wsparcie

Od pierwszego kontaktu, aż po końcową akceptację – fachowe wsparcie na każdym etapie współpracy

Terminowość

Realizacja skomplikowanych i obszernych tłumaczeń w krótkim czasie z gwarancją dotrzymania terminu

DARMOWE TŁUMACZENIE PRÓBNE | GWARANCJA POUFNOŚCI | NAJWYŻSZA JAKOŚĆ | TERMINOWOŚĆ

WIEDZA
DOŚWIADCZENIE
TERMINOWOŚĆ

Najlepsze kwalifikacje by dla Ciebie tłumaczyć