Tłumaczenia za zakresu kolejnictwa
Na wszystkie języki świata
Tłumaczenia techniczne z zakresu kolejnictwa to skomplikowane przekłady, które charakteryzują się bardzo specyficzną terminologią właściwą tylko dla tej branży. Właśnie dlatego nasze biuro współpracuje z doświadczonymi tłumaczami specjalizującymi się wyłącznie w tej dziedzinie.
Dzięki temu zapewnimy Państwu:
szybki termin realizacji skomplikowanej i obszernej dokumentacji
rzetelność przekładu na poziomie merytorycznym oraz językowym
wierne odwzorowanie przekładu w stosunku do pliku źródłowego pod względem rysunków technicznych oraz elementów graficznych
Z czego składa się tłumaczenie z zakresu kolejnictwa
Standardowe elementy tłumaczonych tekstów
HOMOLOGACJA POJAZDÓW SZYNOWYCH
Wykonujemy profesjonalne tłumaczenia dot. homologacji pojazdów szynowych (opisy, wnioski, regulacje prawne), dbając o najdrobniejsze szczegóły językowe i niuanse techniczne oraz poprawność tłumaczenia pod względem wymagań obowiązujących w danym kraju
INSTRUKCJE TECHNICZNE
Wykonujemy tłumaczenia techniczne dot. bezpieczeństwa budowy i użytkowania oraz konserwacji/napraw/utrzymania w ruchu pojazdów szynowych. Nasze przekłady są spójne i dostosowane do krajowych wymagań, gwarantując jednoznaczną interpretację przez inżynierów oraz techników
WERYFIKACJA PRAWNA
Na życzenie świadczymy usługi weryfikacji wykonanych tłumaczeń z zakresu kolejnictwa oraz dodatkową analizę sporządzonych przez nas przekładów dot. homologacji przez doświadczonych prawników
USŁUGA DTP
Na życzenie świadczymy usługę DTP, zapewniając maksymalnie zbliżoną spójność przekładu z plikiem źródłowym pod względem graficznym.
Tłumaczenia dokumentacji technicznej w zakresie kolejnictwa – oferta
Wykonujemy:
- Kompleksowe i wysokospecjalistyczne tłumaczenia dot. homologacji
- tłumaczenia dokumentacji dot. obsługi maszyn i urządzeń torowych, które obejmują: instrukcje obsługi, opisy techniczne oprogramowania, opisy systemów obsługi pasażerów oraz systemów sterowania.
- Tłumaczenia norm z obszaru kolejnictwa (UIC, DIN, normy WE)
Tłumaczenia w zakresie kolejnictwa to nasza specjalność
Sprawdź, dlaczego warto wybrać właśnie nasze biuro:
Rzetelność
Profesjonalizm i rzetelność pod względem strukturalnym i językowym każdego tłumaczenia
Terminologia
Zawsze dostosowana do wymagań językowych i merytorycznych obowiązujących w danym kraju i branży
Spójność
Jednolity i niezmienny przekaz pod względem terminologicznym i stylistycznym na poziomie całego tłumaczenia
Koordynacja
Dedykowany opiekun koordynuje pracę tłumaczy i korektorów, informując na bieżąco o postępach prac
Wsparcie
Od pierwszego kontaktu, aż po końcową akceptację – fachowe wsparcie na każdym etapie współpracy
Terminowość
Realizacja skomplikowanych i obszernych tłumaczeń w krótkim czasie z gwarancją dotrzymania terminu